De onde surgiu a inspiração para dar esse nome à banda?
Shou: O 'alice' do nome nós simplesmente achamos que ía ficar legal, tem um som legal; bem visual kei. Quanto ao ‘nine’, nós escrevemos em kanji, contudo, para mostrar nossas raízes e nosso orgulho como banda japonesa.
O que vocês podem nos dizer sobre a formação da banda?
Shou: Tora e eu estávamos em uma banda juntos anteriormente. Naquele tempo, o Nao e o Saga também estavam procurando por membros para uma banda, então nós nos atraímos naturalmente. Pouco depois disso nós vimos o Hiroto num show com sua banda. E todos nós achamos que ele era muito bom e encaixaria perfeitamente na banda.
Então vocês todos se conheciam antes de formarem a banda?
Shou: Nós nos conhecíamos, mas nós não éramos amigos, até o alice nine...
O que os levou para a cena visual-kei?
Tora: Eu sempre gostei de metal e desse tipo de música, e eu senti que a cena visual-kei era o mais próximo à esse espírito.
Hiroto: Minha admiração por hide e pelo X-Japan. Foi natural para mim entrar no visual-kei.
Shou: Os meus ídolos também eram do visual-kei. Eu amo Luna Sea
Saga: Luna Sea, do mesmo jeito que o Shou.
Nao: Eu tinha amigos que estavam envolvidos nessa cena, então foi natural para mim que eu acabasse entrando pra cena também.
Quando falamos de composição e criação de músicas, no caso de vocês, a letra, ou a música é feita antes?
Shou: A música é composta antes.
Algum de vocês já ficou surpreso com as letras que o Shou criou para combinar com a música ?
Hiroto: Eu sempre fico surpreso, mas não tem outro jeito. Algumas vezes eu pinto uma imagem na minha cabeça quando estou escrevendo..... E o Shou cria letras que combinam tão perfeitamente! É meio assustador (risos). Outras vezes, contudo, ele vai em uma direção completamente diferente do que eu imaginava e eu fico muito chocado! Mas é sempre uma boa surpresa, não importa o caminho que ele toma.
O que vocês podem nos dizer sobre seu mais novo single WHITE PRAYER?
Shou: É uma música sobre estarmos juntos, bem como um jogo de palavras. Quando as luzes, os spots se juntam, no palco, elas ficam brancas. Preces [N.T.: ‘Prayer’] trazem pureza à mente, do mesmo jeito que o branco [N.T.: ‘white’].
Shou, como compositor de letras para a banda, é difícil achar as palavras certas para conseguir se expressar, ou expressar suas idéias?
Shou: Depende. Se eu estou inspirado por alguma coisa, como um filme ou um livro, então tudo bem. Quando é algo a ver com a minha vida, meu coração ou meus sentimentos é muito mais difícil.
Você também já usou um pouco de inglês nas suas músicas, como em Q e em Dead School Screaming. Como você decide quais partes colocar em inglês e quais partes colocar em japonês?
Shou: Eu vejo como é a música num todo e qual linguagem me parece adequada à ela.
No Japão seus fãs costumam fazer diversos movimentos coordenados com as mãos, enquanto que aqui na América e em muitos outros países, os fãs costumam ser mais individualistas com suas ações nos shows. O que vocês acham dessa diferença cultural?
Tora: Nós ainda não tocamos aqui na América, então não temos tanta certeza de como vai ser.
Shou: Todos sentem a música de um modo diferente, então todos nós reagimos diferentemente.
Por favor, deixem uma mensagem para seus fãs.
Tora: Apesar das muitas diferenças na linguagem e na cultura, nós estamos muito felizes em tocar aqui.
Hiroto: (concorda com a cabeça) Eu me sinto da mesma forma; Estou muito feliz em estar aqui.
Shou: Eu estou muito feliz e excitado em finalmente ver alguns de nossos fãs americanos!
Saga: Eu também; nós todos estamos muito felizes em tocar no exterior.
Nao: (pensa por um momento) ..... (diz em inglês) “Do you love me?” [N.T.: Vocês me amam?]
(muitos risos)
fonte:
www.jmusicamerica.com